| |
| |
181 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Yet another administrative message for request removal Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:
XXXX
Best regards, As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.
Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.
Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)
WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.
Thanks! :) Traduceri completate JoÅ¡ jedna poruka admina za uklanjanje prevoda Ännu ett administrativt meddelande angÃ¥ende begäran om borttagning Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione Encore un autre message administratif pour une demande de suppression Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción EltávolÃtás Talep kaldırılmasıyla ilgili baÅŸka bir yönetici mesajı رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse 削除ã•ã‚ŒãŸä¾é ¼æ–‡ç”¨ã®ã‚‚ã†ä¸€ã¤ã®ç®¡ç†ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usuniÄ™ciu proÅ›by הסרת בקשה ÃŽncă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere Още едно админиÑтративно Ñъобщение за премахване на заÑвка Άλλο Îνα μήνυμα της διαχείÏισης για αφαίÏεση ζητοÏμενης μετάφÏασης JoÅ¡ jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda ÐдминиÑтративное Ñообщение по удалению запроÑа Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim æ¥è‡ªç®¡ç†å‘˜çš„ç¿»è¯‘è¯·æ±‚åˆ é™¤ä¿¡æ¯ JeÅ¡tÄ› jeden administrativnà vzkaz týkajÃcà se odstranÄ›nà dotazu DalÅ¡i administratÃvny odkazpre vyžiadanie odstránenia dar viena administratoriaus žinutÄ— dÄ—l panaikinto praÅ¡ymo Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta | |
1175 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Submission rules Submission rules
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.
[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal. Traduceri completate قواعد المشاركة Interneto svetainės taisyklės Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt Rregullat e paraqitjes | |
45 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Senha Quero me cadastrar! ... Senha Quero me cadastrar! Ops, esqueci minha senha!!! quiero saber q significa Traduceri completate Contraseña | |
352 Limba sursă La kvina volumo enhavas la vortaro de la... La kvina volumo enhavas la vortaro de la malfacilaj vortoj – la alfabeta indekso de la ceremonioj – ludoj – manÄaĵoj kaj ceremoniaj festoj kun la kompleta indekso de la serio – la indekso de la personoj – lokoj – triboj – fonto de la Arjanaj festoj kaj miloj de la interesaj punktoj pri praavaj kutimoj. Ĉi tiu serio havas kvinmil paÄojn pluse belaj, koloraj fotoj. AntaÅe mi dankas vin pro via esplora vido kaj kritikoj. Traduceri completate The fifth volume encases the glossary of difficult words | |
| |
| |
| |
| |
| |
385 Limba sursă En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de Äiaj... 1. En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de Äiaj enspezoj oni aĉetu rizon kaj distribuu egale inter Estarak-aj popoloj, de malgranda Äis granda, de ulo Äis ulino, Äis ĉiu en la Nova Jara nokto povu manÄi rizon, ĉiuj bonaĵoj estu kun lia animo! 2. ejo plena de muskatsaliko. 3. Aryan-aj popoloj en urbegoj kiuj implikiÄis en la malfacila vivo kaj radringo de fumo kaj fero, transpasigasĉi tiun tagon trankvile, ridete, bele, bonodore kaj la plej homa konduto. these sentences don't rilated to each other. Traduceri completate On the five days of Mostaregheh | |
| |
436 Limba sursă Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la... 1. Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la malvarmeco kaj varmeco alportis lin al la ĉielon kaj ankaÅ alportis lin en unu tago el la glaciaj kaj malbonhumoraj landoj al la reva kaj verda lando de Babel … la homaro (kunirantoj) miregis kaj festis tiun novan tagon. 2. la admirinda aroganteco de Abu Reyhan helpo por konigi kun la veraj kredoj. 3. la raporto de tiuj kiuj estis kaj estas kaj ne tiuj kiuj devus esti. 4. Now Rouz kun sia tuta feliĉa sorto estas stariganta el la cindro de vandalismo de la atakantoj. these are different sentences and don't rilated to each other. Traduceri completate Jamshid sat down in the carriage | |
| |
| |
| |
240 Limba sursă Abu Reyhan estas dirinta en Altafhim: ... estas... Abu Reyhan estas dirinta en Altafhim: ... estas la unua tago de la monato Fravardin kaj pro tio estas nomita Nova Tago cxar ke estas la unua de la jaro kaj gxiaj postaj tagoj tute estas ferioj. kaj Persoj pensas pri Nova Jaro ke gxi estas la unua monda tago post kiu la mondo ekzistigxis. Traduceri completate Abu Reyhan has said in Altafhim | |
378 Limba sursă ĉiu kiu povus speciale virinoj vestas novan... 1. ĉiu kiu povus speciale virinoj vestas novan veston pro tio farado kaj vendado de Åtofo en ĉi tiuj tagoj tre bonas kaj kelkaj de la estroj de la tre populizataj familioj devas ekipi siajn tutajn eblaĵojn kaj eĉ iÄas Åuldanto por sekurigi ĉi tiun ne eviteblan bezonon … speciale Åvelita silka pantalono estas io al kio virinoj tre interesas kaj kaÅzas malfeliĉon de edzoj … 2. printempa. 3. antaÅ 150 jaroj, granda viro, dediĉis ejon Äis en Khamseh. these sentences don't rilated to each other. Traduceri completate Everyone who can, specially the women | |
| |