Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - goncin

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1161 - 1180 din aproximativ 2229
<< Anterioară••• 39 •• 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 •• 79 •••Următoare >>
79
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Limba latină adoptio est actus solemnis quo in locum filii vel...
adoptio est actus solemnis quo in locum filii vel nepotis adciscitur qui natura talis non est
brocardo juridico

Traduceri completate
Portugheză braziliană A adoção é o ato solene
181
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Traduceri completate
Sârbă JoÅ¡ jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Suedeză Ännu ett administrativt meddelande angÃ¥ende begäran om borttagning
Norvegiană Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser
Portugheză Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Italiană Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Franceză Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Spaniolă Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Maghiarã Eltávolítás
Turcă Talep kaldırılmasıyla ilgili baÅŸka bir yönetici mesajı
Arabă رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Olandeză Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Daneză Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Japoneză 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Poloneză jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usuniÄ™ciu proÅ›by
Ebraicã הסרת בקשה
Română ÃŽncă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Bulgară Още едно административно съобщение за премахване на заявка
Greacă Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Croată JoÅ¡ jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Rusă Административное сообщение по удалению запроса
Finlandeză Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Germană Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Albaneză Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Chineză simplificată 来自管理员的翻译请求删除信息
Cehă JeÅ¡tÄ› jeden administrativní vzkaz týkající se odstranÄ›ní dotazu
Slovacă DalÅ¡i administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Lituaniană dar viena administratoriaus žinutÄ— dÄ—l panaikinto praÅ¡ymo
Estonă Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Traduceri completate
Arabă قواعد المشاركة
Lituaniană Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Finlandeză Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Albaneză Rregullat e paraqitjes
45
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Portugheză Senha Quero me cadastrar! ...
Senha
Quero me cadastrar!
Ops, esqueci minha senha!!!
quiero saber q significa

Traduceri completate
Spaniolă Contraseña
352
Limba sursă
Esperanto La kvina volumo enhavas la vortaro de la...
La kvina volumo enhavas la vortaro de la malfacilaj vortoj – la alfabeta indekso de la ceremonioj – ludoj – manĝaĵoj kaj ceremoniaj festoj kun la kompleta indekso de la serio – la indekso de la personoj – lokoj – triboj – fonto de la Arjanaj festoj kaj miloj de la interesaj punktoj pri praavaj kutimoj. Ĉi tiu serio havas kvinmil paĝojn pluse belaj, koloraj fotoj.
AntaÅ­e mi dankas vin pro via esplora vido kaj kritikoj.

Traduceri completate
Engleză The fifth volume encases the glossary of difficult words
28
40Limba sursă40
Engleză Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduceri completate
Greacă Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Maghiarã Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabă فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Franceză Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spaniolă Sólo el saber emancipa al hombre.
Coreană 지식만이 인간을 자유롭게한다
Poloneză powiedzenie
Chineză simplificată 只有知识才能解放人类
Turcă Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italiană Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovacă Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
Bulgară Единствено познанието еманципира човека
Suedeză Endast genom kunskap kan ....
Norvegiană Kun...
Română Numai cunoaÅŸterea îl emancipează pe om.
Olandeză Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Daneză Kun viden frigør et menneske
Japoneză 人は知識によってのみ、解放される。
Feroeză Bara vitan frígevur menniskja.
Finlandeză tieto
Croată Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Rusă Только знание освобождает человека
Ucrainiană Тільки знання робить людину вільною
Chineză 只有知識才能解放人類
Germană Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonă N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Limba latină Sola scientia hominem liberat
Cehă Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Catalană Només la coneixença emancipa l'home
Sârbă Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
Bosniac Samo znanje oslobađa čovjeka
Estonă ainult teadmised vabastavad inimest
Ebraicã עברית
Klingonă tlhabmoH Sov neH
Albaneză vetem dituria emancipon njeriun.
Letonă VienÄ«gi zināšanas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
Tagalu Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indoneziană Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Islandeză Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgiană მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Lituaniană Tik žinios emancipuoja žmogų
Limba persană تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frigiană Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Macedonă Само знаењето
Africani Slegs kennis bevry die man
Irlandeză 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolă Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
96
Limba sursă
Esperanto 3. ĉie kie estis necesa, ni aldonis abundajn...
3. ĉie kie estis necesa, ni aldonis abundajn klarigojn kaj ili estas aldonitaj en la lasta volumo de ĉi tiu serio.

Traduceri completate
Engleză 3. everywhere needed
201
Limba sursă
Esperanto 2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita...
2. ĉi tiu esplorado estas farita kiel priskribita enciklopedia, kiu inkluzivas la tutan civilazician historian de ĉi tiu lando. Sed la plej grava celo de ĉi tiu libro estas prezenti al ĉiuj la diversecon inter ceremonioj kaj ilia kontentiĝo.

Traduceri completate
Engleză 2. This research has been done as a descriptive encyclopedia
Portugheză braziliană Esta pesquisa foi feita...
15
Limba sursă
Sârbă CEKAJ me JOS MALO
CEKAJ me JOS MALO

Traduceri completate
Engleză WAIT for me A LITTLE BIT LONGER
Spaniolă ESPERAME UN RATITO MÁS
385
Limba sursă
Esperanto En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj...
1. En Mostaragheh tagoj (kvinopaj tagoj) de ĝiaj enspezoj oni aĉetu rizon kaj distribuu egale inter Estarak-aj popoloj, de malgranda ĝis granda, de ulo ĝis ulino, ĝis ĉiu en la Nova Jara nokto povu manĝi rizon, ĉiuj bonaĵoj estu kun lia animo!
2. ejo plena de muskatsaliko.
3. Aryan-aj popoloj en urbegoj kiuj implikiĝis en la malfacila vivo kaj radringo de fumo kaj fero, transpasigasĉi tiun tagon trankvile, ridete, bele, bonodore kaj la plej homa konduto.
these sentences don't rilated to each other.

Traduceri completate
Engleză On the five days of Mostaregheh
63
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Spaniolă uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>

Traduceri completate
Engleză 1 + 1 = 7?
Sârbă uno mas uno
Croată uno mas uno
436
Limba sursă
Esperanto Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la...
1. Jamshid sidis sur la ĉaro kaj la eviloj de la malvarmeco kaj varmeco alportis lin al la ĉielon kaj ankaŭ alportis lin en unu tago el la glaciaj kaj malbonhumoraj landoj al la reva kaj verda lando de Babel … la homaro (kunirantoj) miregis kaj festis tiun novan tagon.
2. la admirinda aroganteco de Abu Reyhan helpo por konigi kun la veraj kredoj.
3. la raporto de tiuj kiuj estis kaj estas kaj ne tiuj kiuj devus esti.
4. Now Rouz kun sia tuta feliĉa sorto estas stariganta el la cindro de vandalismo de la atakantoj.
these are different sentences and don't rilated to each other.

Traduceri completate
Engleză Jamshid sat down in the carriage
100
Limba sursă
Esperanto Kiel antaÅ­e estis dirita por konigi al multaj...
Kiel antaÅ­e estis dirita por konigi al multaj familioj kiuj gardas la kutimojn kaj kredojn, ni adlonis en aparta parto.

Traduceri completate
Engleză As previously said
165
Limba sursă
Esperanto Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta...
Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta la farojn kiuj estas por antauxaj monatoj kaj jaroj, nun devas reveni kaj respondi la demandon kiu estas demandita de ni, nia volo estus konjektigxa.

Traduceri completate
Engleză Abu Reyhan said:
204
Limba sursă
Esperanto 1. en ĉi tiu libro, ni ne skribis nur la raportoj...
1. en ĉi tiu libro, ni ne skribis nur la raportoj de Grekaj historiistoj sed ankaŭ Persajn antikvajn tekstojn kaj diraĵoj kaj serĉoj de nia landa esploristoj kaj ankaŭ esploristoj kiuj skribis senpartiece pri la kulturo kaj civilizacio de Irano.

Traduceri completate
Engleză 1. In this book, we did not write only the report
240
Limba sursă
Esperanto Abu Reyhan estas dirinta en Altafhim: ... estas...
Abu Reyhan estas dirinta en Altafhim: ... estas la unua tago de la monato Fravardin kaj pro tio estas nomita Nova Tago cxar ke estas la unua de la jaro kaj gxiaj postaj tagoj tute estas ferioj. kaj Persoj pensas pri Nova Jaro ke gxi estas la unua monda tago post kiu la mondo ekzistigxis.

Traduceri completate
Engleză Abu Reyhan has said in Altafhim
378
Limba sursă
Esperanto ĉiu kiu povus speciale virinoj vestas novan...
1. ĉiu kiu povus speciale virinoj vestas novan veston pro tio farado kaj vendado de ŝtofo en ĉi tiuj tagoj tre bonas kaj kelkaj de la estroj de la tre populizataj familioj devas ekipi siajn tutajn eblaĵojn kaj eĉ iĝas ŝuldanto por sekurigi ĉi tiun ne eviteblan bezonon … speciale ŝvelita silka pantalono estas io al kio virinoj tre interesas kaj kaŭzas malfeliĉon de edzoj …
2. printempa.
3. antaŭ 150 jaroj, granda viro, dediĉis ejon ĝis en Khamseh.
these sentences don't rilated to each other.

Traduceri completate
Engleză Everyone who can, specially the women
182
Limba sursă
Esperanto cxi tiuj estas mallongaj skribajxoj de la...
cxi tiuj estas mallongaj skribajxoj de la grandega kultura ejo kiun ni povis kolekti cxi tie, esperante ke estu konventa por vi kaj antauxe ni dankas pro viaj vidoj kaj rememoroj pri niaj skriboj. sciigu nin de mankoj.

Traduceri completate
Engleză These are brief writings from the enormous cultural site
<< Anterioară••• 39 •• 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 •• 79 •••Următoare >>